Here's what the cat thinks of it.Posted by heyokah (here)
When in the US, I saw something called 'string cheese'.
It's said to be Mozzarella..... but certainly not Mozzarella di Bufala.
http://www.cheese.com/mozzarella-di-bufala/
Here's what the cat thinks of it.Posted by heyokah (here)
When in the US, I saw something called 'string cheese'.
It's said to be Mozzarella..... but certainly not Mozzarella di Bufala.
http://www.cheese.com/mozzarella-di-bufala/
One of my favorite desserts :
Blue Stilton cheese on buttered English digestive wheat biscuits, with slices of pear and a glass of port.
![]()
Last edited by heyokah; 10th February 2015 at 09:40.
I'm from Yorkshire but no longer live there, I crave all good quality cheese because its thin on the ground in Asia. The one in particular I really desire because it remains the best cheese I have tasted and already mentioned in this thread is Wensleydale. Its a little sharp, creamy and crumbly but not too much of either, a perfectly balanced cheese.
![]()
My dad brought me 3 different dutch cheeses today for us to try; Parrano(9 month), Robusto(12 month) and the 18 month version. All 3 are essentially the same cheese. Just different ages. The 18 month was significantly worse than the 9 month and 12 month. I guess there is an art to aging cheese and within a certain time it is the best, rather than simply linear age making it better as it goes along. These are gouda cheeses.
Judging them I'd say that my favorite was actually the parrano. But I think the Robusto would be better isolated if you were eating only that cheese over and over while your taste buds get used to it. Some amazing cheese. Whoever invented it is amazing. So good....
I think you might be wrong in regard to your interpretation here Michel. "käse" just means "cheese". Onion in German is "zwiebel". "Reden" has more to do with "talk" or "speak" I would say.Posted by Michel Leclerc (here)
Dear Bill, you have the grammar wrong.
"Aufschnitt" really means cheese, it is the "käse" that means "sliced". In Germany, and especially Switzerland, you can also buy small plastic bags with sliced onion, called "Käse Reden" ("onion" = "Reden", as in "ich hasse blöde Reden": "I hate bloody onions").
Bookmarks